How does one paint mathematically? How do you logically explain feelings? How scientific can you theorize love? How may I cramp all the emotions into a single CD?

Working with great musicians makes you think a lot about these stuff. Seeing them nail the song in one take; witnessing their internal calmness even when they are singing at the top of their lungs; watching them break down in tears after an overflow of emotions; laughing with them at the blunder of each other... makes you think how a microphone, a pre-amplifier, a mixer and a recorder can be able to grasp all these... .

The vibrating sensation in the head when singing; the moving of lips and every muscle in the face when articulating the lyrics; the pain in the fingers when depressing the strings of the guitar; the projection of hollowness of that very six-stringed instrument that moves you... Oh, how do you put every wavelength produced into something so cold as a CD?

I might never get the answer in the lifetime of next, but this much I can say - I will capture the moment.

Thank you Roger, Regine and Winnie for all the moments.


[ vong, recording engineer]

到底该以怎样的逻辑思考来解释感觉?又该如何以科学的理论来说明爱?我又是如何以一张CD去压缩我所有的情绪?

能够和一些优良的音乐人一起工作,会让你对以上所说的一切产生更大的思考空间。看着他们以敏感的指尖轻抚同步录下所有的音符;见证着她们冷静的运用着仅有的肺量去演绎所有的情绪却只能冷眼旁观着她们因为感情的缺堤而崩溃在泪水中;而当疏忽的犯了错,我们大家互相笑骂。。。。

一只麦克风、一架前置放大器、一台混音组合和一套录音设备,这又怎么可能如此细腻的把这一切给牢牢的紧记?。。。.

当歌声穿透头部激情的颤抖而产生的共鸣;每一次嘴唇牵动着脸上所有的肌肉和神经把歌词准确诠释;当琴弦被压抑,指头在疼痛;那被淘空一切的六弦琴回响绵绵触动着你的当儿。。。噢!你又怎能把这一切震撼的声浪压缩在那一片清冷的CD内?

也许,穷我毕生或来世之力皆无能寻找到一个答案,但是,我唯一可以说就是-----我要捕抓这一刹那。

谢谢Roger, RegineWinnie 你们带给我的这一刹那。

[录音师感言] vong-2V1G录音、混音师 [chinese translation by chow kam leong]

No comments: